160320 파루루 모바메




ぱるる選抜初お披露目でした。

파루루 선발 처음으로 선보이는 날이었어요.

繁藤 冬佳(しげふじ ふゆか)

시게후지 후유카

日出 有香 (ひのでゆか)

히노데 유카

の2名です。

라는 두 명입니다.

これからよろしくお願いします!

앞으로 잘 부탁드립니다!

 

TGMでのお披露目だったのですがイーガールズの鷲尾ちゃんがいて2人でわちゃわちゃお話しして楽しい1日でした!1番の理解者!

TGM에서 선보였는데 이걸즈의 와시오쨩이 있어서 두 명이서 잔뜩 이야기하고 즐거운 하루였어요! 최고의 이해자!




160322 파루루 모바메



我要来聊对我来说非常私人的话题。



最近都和比我年长的人一起玩,很开心。

要说有什么开心的,聊的话题都是对我有帮助的话题

会告诉我我不知的事情,还有可以让我觉得“这样啊,真的是这样!”的话题我很高兴



就在最近,有人跟我说我缺乏看清事物本质的能力,应该要学会喔

让我觉得这样啊,我那方面的能力是零啊

我想要做一个普通人给的会让人不悦的意见也能欣然接受的聪明人





某个人会教我演戏相关的事情,某个人会替我做人生咨询

我生活中被心地善良的比我年长的人包围着。笑



啊,不过我有仅仅一位的同世代里面让我非常尊敬的朋友

我觉得我喜欢比我自己聪明的人

可以向我介绍未知的世界的人之类的



想说些什么呢,总之想说的就是今年也已经要三个月过去了,人生很开心!!笑

(최근 연상의 사람들과 이야기하면서 느꼈던 것에 대해서 이야기하는 내용)




160326 파루루 모바메





我喜欢这套服装

(이 옷을 좋아한다는 내용)




160329 파루루 모바메






ラスト21歳。

마지막 21살.

21歳は色んなことがありました。嬉しい、楽しいより辛いことのほうが多かったかもしれません。

21살은 많은 일들이 있었어요. 기쁜, 즐거운 것 보다 힘든 쪽이 더 많았을지도 몰라요.

ですが22歳はとても良い年になりそうな予感がしています。そして人生2度目の分岐点になるのではないかと思っています。

그래서 22살은 정말로 좋은 해가 될 것 같은 예감이 들어요. 그리고 인생 2번째의 분기점이 되지는 않을까 생각하고 있어요.

1度目はAKBに加入したときでした。

처음은 AKB에 가입했을 때예요.

まだ20代前半なのになんて人生だ。不思議だ。

아직 20대 초반인 인생이다. 신기해.

どんなに辛い1年だったとしても幸せと少しでも感じることができる日、それが誕生日だと思っています。家族から誕生日プレゼントもらった。嬉しい。

얼마나 힘든 1년이라고 해도 행복를 조금이라도 느낄 수 있는 날, 그게 생일이라고 생각해요. 가족으로부터 생일 선물을 받았어. 기뻐.

 

写真は高みなさんの卒業コンサート。

사진은 다카미나 상 졸업 콘서트.

一期生、好き。大好き。楽しい。

1기생, 좋아. 정말로 좋아. 즐거워.





つくられていない集合写真というもの。

만들어지지 않은 집합 사진이라는 것.

人生においてはじめての真ん中。

인생에 있어서 처음으로 한 가운데.




160331 파루루 모바메





夜里的樱花正在被灯光照亮,旁边的玛利亚正准备发出最后一篇手机博。

(밤 벚꽃에 대한 내용)





'from.P > 모바메' 카테고리의 다른 글

160416~160423 파루루 모바메  (0) 2016.05.01
160404~160415 파루루 모바메  (2) 2016.05.01
160315~160319 파루루 모바메  (0) 2016.04.16
160309~160314 파루루 모바메  (0) 2016.04.16
160308 파루루 모바메  (1) 2016.03.13